Talking to the printers confirms my suspicions about the size and complexity of The WoW Diary. The scope is well within our ability but it’s going to require careful preparation. Luckily, my Nevada isolation is fitting for such meticulous planning. They’re taking their time with their bids, I’m not rushing anything–which is good because I’m now resigned to shipping after the holiday season. I don’t need the extra pressure of Yuletide expectations.
Strangely enough, my shipping costs with Amazon go slightly up after the holidays, but it’s par for the course in learning how this company operates. While setting up all my account settings, I’ve learned Amazon allows a maximum inventory storage of 5,000 units; so it’s looking like The WoW Diary’s availability might be a bit spotty until I establish myself as an honorable merchant in their marketplace (the quaintness in this restriction seems somehow reassuring in today’s fast-money, Internet world).
Did you know “Yule” from Yuletide comes from the 900 A.D. Nordic cognate for Christmas? When the Danes and Vikings settled/conquered East England they brought their language with them. We can thank them as much as the French for bringing so many synonyms into our language. For instance: to be sick is English, to be ill is Danish, and to have a malady is French. Pig is English, Pork is French, and swine is Danish. Cool, eh?